Не забудь






самая свежая
и прочие книги
















 
 
 
 
Грязный классик Сорокинновости » №1088 от 29.10.2003

Удостоиться при жизни звания "классик" - удел немногих писателей. Владимир Сорокин - классик. Его превозносят, его ненавидят, но все сходятся в одном: Сорокин - великолепный мастер слова, блестящий стилист, который может писать "как кто угодно", и при этом постмодернист. Но все ли так просто у писателя Сорокина? Можно взять какую-нибудь отдельную его книгу и разобрать - занятие, безусловно, достойное и полезное, однако в этом случае трудно будет увидеть динамику развития Сорокина не только как писателя, но и мыслителя. Я же попробую как раз показать, что Сорокин больше философ, чем писатель. Закончив в 1977 году "Керосинку" (Институт нефтехимии имени Губкина), Сорокин начал писать - так написано в его биографии. Как-то не верится в это. Скорее всего, он начал творить еще раньше, но после института окунулся в сочинительство с головой. Он работал дизайнером, книжным иллюстратором, оформителем. А чтобы оформить, нужно как минимум - прочитать, а как максимум - понять, что в книге написано. За эти годы оттачивалось мастерство. Первый роман Сорокина "Очередь" был опубликован в Париже в 1985 году. "Очередь" - это бесконечные разговоры в бесконечной же очереди, которая... далее






В СDК МАИ покажут новую версию «Чапаева и Пустоты»новости » №1087 от 29.10.2003

7 ноября на сцене Большого концертного зала ДК МАИ будет показан спектакль по роману Виктора Пелевина "Чапаев и Пустота". Виктор Пелевин - самый известный и самый загадочный писатель своего поколения. Реальность в его произведениях переплетена с фантасмагорией, времена смешаны, стиль динамичен. Роман "Чапаев и Пустота" сам автор определяет так: "Это первый роман в мировой литературе, действие которого происходит в абсолютной пустоте". На самом деле оно происходит в 1919 г. в дивизии Чапаева, у которого главный герой, поэт-декадент Петр Пустота служит комиссаром, а также в наши дни (в образцовой психиатрической больнице N17) и, как всегда у Пелевина, - в виртуальном пространстве, где с главным героем встречаются Кавабата, Шварцнеггер, просто Мария. Два главных героя спектакля: Петр Пустота (Михаил Крылов) и Чапаев (Сергей Никоненко), сидя на огромной железной кровати, на протяжении всего спектакля выясняли, кто же они такие, какое место занимают в мире и зачем вообще все "это" нужно. И вот, после того как не одно ведро самогона было уже выпито, Чапаев пришел к выводу, что они и не белые и не красные, а так - сами по себе. Гоша Куценко, он же... далее






Солженицын: нынешняя клевета на меня полностью тождественна прежней, гебистскойновости » №1086 от 29.10.2003

В опубликованной в "Литературной газете" статье "Потёмщики света не ищут" Александр Солженицын доказывает, что появившиеся в прессе в этом году разоблачения - это ровно те же фальшивки, что были сооружены против него КГБ и чехословацкими спецслужбами 25-30 лет назад. Сам писатель замечает, что новая волна нападок поднялась после выхода втрого тома книги "200 лет вместе". "Дейч (Журналист "Московского комсомольца" Марк Дейч - Lenta.Ru) без оглядки идёт и на подделку цитат (сносок нигде не даёт, ищи, читатель, где хочешь, а ещё лучше - не ищи, поверь Дейчу). Впаривает мне выражения типа "ленинско-еврейская революция". Смеет обсуждать воровскую публикацию - с её сквозным хулиганским изгаженьем и грязной фальсификацией - выкраденных моих черновиков 40-летней давности. Ему вторит "Эхо ... Отвечаю я - за свою книгу, а не за то, как её потрошат и выворачивают." Александр Солженицын подробно рассказывает, как появились эти фальшивки и подытоживает: "И остаётся догадываться: почему же вдруг оживились и гебистские фальшивки 70-х годов, и клевета на лагерные годы мои с 40-х на 50-е, и годы войны, и юности, - почему на всё это дружно кинулись и за океаном и у нас - именно с начала 2003... далее






Булгаков и Пелевин по-польскиновости » №1085 от 28.10.2003

На книжной ярмарке в польском Кракове в этом году центральное место занимают издания русской литературы. Многие произведения впервые переведены на польский язык. Историк, философ, литературовед Борис Соколов сам представит польскому читателю одну из своих последних работ - энциклопедию "Михаил Булгаков: лексика жизни и творчества", выпущенную буквально накануне ярмарки варшавским издательством "Трио". Творчество Булгакова хорошо знакомо польскому читателю и театральному зрителю. Практически все пьесы мастера поставлены на театральных сценах страны, Анджей Вайда снял фильм "Пилат и другие", а роман "Мастер и Маргарита" по итогам опроса читателей назван лучшей книгой ХХ века. Переведена на польский язык повесть Виктора Пелевина "Малый палец Будды" (в России она известна как "Чапаев и пустота"). Также на ярмарке в Кракове организован показ фильмов - экранизаций известных произведений классиков и современных писателей. Ленты "Барышня-крестьянка", "Гусарская баллада", "Собачье сердце", "Сталкер", "Калина красная" дополнили книжную экспозицию, как и концерты поющего поэта Сергея Матенко.






Метафизика социал-непреднамеренностиновости » №1084 от 28.10.2003

Чем дольше существует человечество, тем яснее становится, что важнейшие из окружающих нас вещей, будь то язык, рынок, деньги, нравы, - возникли вовсе не в результате чьей-либо целенаправленной деятельности. Более того, самый факт их существования и функционирования оказывается в руках людей, большинство из которых отнюдь не руководствуются желанием все это сберечь. "При том, что наша цивилизация - это результат накопления индивидуальных знаний, - пишет не нуждающийся в особых представлениях либеральный мыслитель Фридрих Август Хайек (1899-1992) в написанной полвека назад, но не так уж и опоздавшей к российскому читателю книге "Контрреволюция науки. Этюды о злоупотреблениях разумом", - она есть следствие не сознательного, явного соединения всех этих знаний в каком-то отдельном уме, а воплощения их в символах, которые мы используем, не понимая, в привычках и институтах, в орудиях и понятиях, так что человек, живущий в обществе, имеет постоянную возможность извлекать выгоду из совокупного знания, хотя ни сам он, ни кто-либо другой не обладает этим знанием во всей полноте. Многими из своих величайших достижений человек обязан не сознательным усилиям многих, а процессу, в котором... далее






ЛЕОНИД ФИЛАТОВ: «Я УМИРАЛ 15 РАЗ»новости » №1083 от 28.10.2003

Леонида Филатова не стало в воскресенье. Трудно сказать, кто он больше - актер, режиссер, поэт или автор и ведущий телепрограммы. Все, за что брался, делал профессионально. В последние дни и месяцы он так же плодотворно работал в литературе и на телевидении, как некогда в кино и театре. Сегодня тиражи книг Филатова превышают показатели самых популярных "детективщиков". В интервью, которое Леонид ФИЛАТОВ дал незадолго до смерти корреспонденту "Известий" Александру АНДРЮХИНУ, актер рассказал о своем отношении к жизни. И к смерти. "Мама считает, что я накликал себе беду" - Говорят, сыгранное на сцене откладывает отпечаток на судьбу. - Мама считает, что ролью Филимонова в "Забытой мелодии для флейты" я накликал себе беду. Говорит, что, когда доходит до последней части, где мой герой переживает клиническую смерть, сразу выключает телевизор. К этому моменту у нее уже слезы на глазах и самочувствие становится плохим. Но я считаю, что ничего не накликал. Это моя судьба. Я убежден, что жизнь справедлива ко всему. Если Бог дает такие испытания, значит, так надо. А вообще у артистов есть такая байка, что когда много играешь собственную смерть, в особенности в кино, то все беды... далее






Рассказчики, редакторы, поэтыновости » №1082 от 21.10.2003

Будущее букеровское жюри отдыхает. На большую прозу у нас опять недород. Открывший «Октябрь» (№9) роман Андрея Геласимова «Рахиль» кажется мне неудачей. Досадной -- ибо все прежние работы прозаика, весело, легко и победительно ворвавшегося в литературу два года назад, вызывали очень теплые чувства. И в конечном счете полезной. Во-первых, потому что сравнительно молодому прозаику, приветливо встреченному молодежной аудиторией и заласканному критикой (за два года опыты Геласимова попали в шорт-листы трех премий), стоит помнить: не все коту масленица... А во-вторых, потому что «Рахиль» безусловно свидетельствует: писатель не хочет стоять на месте. Геласимов уверенно работал с молодыми (современными) героями -- и соответствующими тематикой, атмосферой, эмоциями, языком. В отличие от многих собратьев по цеху он не захотел стать собственным попугаем -- нырнул (в «Рахили» вспоминаемые 60-е не менее важны, чем начало 90-х), сделал главным героем стареющего филолога-англиста, не побоялся идеологизировать роман «еврейской темой». Минувшее получилось блеклым, герой -- придуманным, «еврейство» -- карикатурным (при очевидном и несколько надрывном филосемитстве). Неведомо откуда поперли... далее






«Проект Гуттенберг» опубликовал десятитысячную книгуновости » №1081 от 21.10.2003

Основатель и идейный вдохновитель проекта «Project Gutenberg» Майкл Харт объявил в четверг, что его сайт, наконец, поставил свой новый рекорд: теперь пользователям проекта доступно ровно 10000 бесплатных книг в электронном формате. Все начиналось еще тридцать два года назад, когда в голову Майкла Харта (Michael Hart) пришла мысль о том, что было бы неплохо сделать доступным всему человечеству литературное наследие земной цивилизации «в форме, которую сможет читать, использовать и цитировать, подавляющее большинство компьютеров, программ и людей». За прошедшее время, как пишет один из постоянных пользователей Slashdot.org, Харту и его соратникам по всему миру удалось оцифровать и выложить в Сеть почти десять тысяч образцов литературного творчества, начиная от школьных задачников и Библии, и заканчивая трудами Шекспира и Декларацией о независимости Соединенных Штатов. Десятитысячной книгой оказалась Великая хартия вольностей, Magna Carta, в которой Джон милостью Божьей король Англии, сюзерен Ирландии, герцог Нормандии и Аквитании, граф Анжуйский даровал своим архиепископам, епископам, аббатам, графам, баронам, юстициариям, лесничим, шерифам, бейлифам, слугам и прочим... далее






Самиздат, Интернет и профессиональный читательновости » №1080 от 21.10.2003

Рассказывают, будто Осип Эмильевич Мандельштам однажды спустил с лестницы коллегу, пришедшего пожаловаться, что его стихи не печатают. — А Христа печатали? — кричал вдогонку изгнанному гостю разъяренный Мандельштам, стоя на верхней площадке лестницы. — А Будду печатали?! Мандельштамовское негодование вполне понятно. Голос истинного гения (а другим вообще незачем браться за перо) сумеет достичь слуха своей целевой аудитории при любых превратностях истории — преодолев не только пренебрежительное отношение издателей, но и отсутствие издателей как таковых (не существовало же их во времена Христа и Будды)… При всей дарвинистской жестокости такого суждения оно по-своему справедливо. Вместе с тем налицо признание некоей исторической константы: во времена Мандельштама пропасть, отделяющая Поэта и Пророка от публичного поля, представлялась столь же широкой и труднопреодолимой, как девятнадцатью столетиями ранее, в новозаветные времена. В Интернете Христа печатают В современном обществе, спустя считанные десятилетия после гибели Мандельштама, пропасти этой, как известно, не существует вовсе. С повсеместным распространением Интернета (число пользователей которого, по последним... далее






Премию «Букер» получил бывший кладоискатель и наркоманновости » №1079 от 18.10.2003

Писатель Ди-Би-Си Пьер получил одну из самых престижных литературных премий – «Букер» – за свой дебютный роман «Маленький бог Вернон» («Vernon God Little»). Ди-Би-Си Пьер, чье настоящее имя Питер Финлей, мошенник и бывший наркоман, родился в Австралии, долгое время жил в Мексике, где пытался на взятые кредиты найти золото Монтесумы, передает BBC. Сейчас он живет в Ирландии. Лауреат получит 50 тыс фунтов ($83 тыс). Крое того, кроме того, его книга почти наверняка станет мировым бестселлером, сообщает «Газета.ру». Как пишет рецензент BBC Уильям Галлахер, читающего этот роман поражает, что он смеется меньше, чем должен был бы, но в тексте достаточно острый сюжет, который держит наше внимание, независимо от того, понимает читатель этот пубертатный юмор или нет. Герой романа – Вернон – выживший в массовом расстреле соучеников в школе, который учинил один из школьников. Однако внимание полиции и прессы к нему так велико, что с определенного момента в нем уже не видят жертву, а обвиняют в убийствах. Рассказ от первого лица, полный подростковых страхов и борьбы с настоящим давлением на личность, вызывает в памяти роман Сэлинджера «Над пропастью во ржи» или «Под стеклянным... далее






О культуре цинизмановости » №1078 от 18.10.2003

Не подлежит сомнению, что детективные романы составляют отдельный литературный жанр, законы которого вполне обособлены от законов психологического романа или, скажем, эпической поэмы. Мы не взялись бы писать о романе Кузнецова как собственно о детективе - во-первых, потому что специалисты сделают это раньше и лучше нас, во-вторых, потому что нам наиболее интересны другие стороны этой книги. Наличие этих других сторон свидетельствует, как нам представляется, скорее об отрадном несовершенстве детективного аспекта романа, колеса сюжетного механизма которого проворачиваются с видимым трудом. В то время как туго соображающий после многих лет летаргии герой консультируется с заокеанским гомункулом и пытается собрать разбредающиеся мысли посредством рисования нехитрых схем на четвертушках бумаги, вниманием читателя овладевают декорации и жанровые сцены, разыгрываемые на заднем плане. Словоохотливый автор не скупится на детали и комментарии, судит и анализирует, вполне разделяя легкомысленное отношение своих персонажей к центральной линии детективного сюжета. Нам кажется, было бы правильным заключить, что сюжет играет в этой книге вспомогательную роль рамки или, скорее, альбома с... далее






Владимира Владимировича покупают на корнюновости » №1077 от 17.10.2003

Началась мобилизация всех ресурсов к президентским выборам. Деньги, социальные программы, массовые коммуникации… Однако, по-видимому, интерес представляют и немассовые, штучные проекты. Сетевой писатель Parker, день за днем описывавший жизнь своего «параллельного» героя Владимира Владимировича сообщил, что его проект http://www.vladimir.vladimirovich.ru «покупают на корню». Кого и на каких сетевых широтах будут развлекать рассеянный добряк Владимир Владимирович, ушлый Глава его администрации, вечно сломанный Андроид Грызлов и другие «брателлы» м-ра Parker’a, пока неясно. АПН будет следить за развитием событий, а пока предлагает читателям один из последних независимых скетчей о «кремлевском мечтателе». Однажды Владимиру Владимировичу™ Путину позвонил глава его Администрации. - Слышь, брателло, - сказал глава Администрации, - Гусь не приедет. - А чего? - разочарованным голосом спросил Владимир Владимирович™. - Чего-чего, - передразнил глава Администрации, - Как обычно. Местные власти не пускают. Невозможно ему выехать оттуда, не выпускают. Из Испании - не пустили. Из Афин - тоже не пустили. А ты говоришь - ВТО… - А чё говорят-то? - спросил Владимир... далее






Детектив о Мастере. Без Маргаритыновости » №1076 от 14.10.2003

Зеркалов А. Евангелие Михаила Булгакова. – М.: Текст, 2003. – 189 с. Эко У. Шесть прогулок в литературных лесах / Пер. с англ. А. Глебовской. – СПб.: Симпозиум, 2002. – 285 с. То, что две эти книги оказались в моих руках одновременно, является совершенно случайным совпадением. Интрига житейских случайностей переплелась с интригой литературной, книжной – совершенно в духе Эко, утверждавшего принципиальное родство различных текстов, их взаимную перекличку, почти гомогенность, обусловленную бытованием в едином культурном пространстве. Именно уникальность совпадения текстов и заставила меня писать свой, ответный текст, несмотря на то, что он, строго говоря, опоздал – обе книги вышли в прошлом году (первая из них является переизданием). Предметом шести лекций, прочитанных Умберто Эко в 1994 г. в Гарварде, явилась проблема отношений литературы и реальности, автора и текста. Прогуливаясь по лесам-лабиринтам зарубежной прозы, Эко сконструировал некую витающую над текстом и познаваемую лишь из текста абстракцию – "образцового автора". Образцовый автор – это стиль, а точнее – комплекс литературных приемов, способов и уловок, с помощью которых текст заставляет прочитывать себя... далее






ТОЛСТОЙ, ДОСТОЕВСКИЙ И НАБОКОВ ВОШЛИ В СПИСОК 100 ЛУЧШИХ МИРОВЫХ РОМАНОВновости » №1075 от 14.10.2003

Газета The Observer составила список из ста лучших романов всех времен и народов. Его возглавил "Дон Кихот" Мигеля Сервантеса, притягивающий внимание читателей вот уже без малого 400 лет. На втором месте в списке, однако, оказался подзабытая сейчас аллегория XVII века "Путь паломника" пуританина Джона Беньяна. Далее следуют "Робинзон Крузо" Даниэля Дефо и "Путешествие Гулливера" Джонатана Свифта. Русская литература оказалась представлена "Анной Карениной" Льва Толстого (27-е место) и "Братьями Карамазовыми" Достоевского (29-е место). Кроме того, 69-е место занимает набоковская "Лолита". Из известных живых писателей в списке присутствуют Габриель Гарсия Маркес, Салман Рушди, Гюнтер Грасс, Тони Моррисон, а также такой мастер бестселлеров, как Джон Ле Карре. The Observer признает, что список не лишен явных пробелов. Так, например, в списке отсутствует "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова. Тем не менее, список вызвал бурное читательское обсуждение, после чего, по-видимому, он будет подкорректирован.






«Меня убили не до концановости » №1074 от 14.10.2003

Номинант Букера-2003 Рубен Гальего родился в Москве. Когда ему было полтора года, его матери - дочери генерального секретаря коммунистической партии Испании - сказали, что сын умер, а его самого, больного детским церебральным параличом, отправили скитаться по советским интернатам для инвалидов, а потом в дом престарелых. Но он выжил и написал роман "Белое на черном" - о себе и о том, что остается у человека, когда не остается почти ничего "Я - герой. Быть героем легко. Если у тебя нет рук или ног - ты герой или покойник. Если у тебя нет родителей - надейся на свои руки и ноги. И будь героем. Если у тебя нет ни рук, ни ног, а ты к тому же ухитрился появиться на свет сиротой, - все. Ты обречен быть героем до конца своих дней. Или сдохнуть. Я герой. У меня просто нет другого выхода". (Рубен Давид Гонсалес Гальего, "Белое на черном") - Помните мультик про Мартышку и Удава? Там Мартышка Удаву еще говорит: "Ничего, Удавчик, поправишься, встанешь на ноги..." А Удав ей отвечает: "Какие ноги, какие руки?! Я - ползаю!" Вот я - как тот Удав... Рубен в Испании, я в Москве, мы разговариваем посредством программы ICQ - каждый у своего компьютера. Я могу печатать на компьютере всеми... далее





« ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ] [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] [ 62 ] [ 63 ] [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ] [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ] [ 80 ] [ 81 ] [ 82 ] [ 83 ] [ 84 ] [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] [ 88 ] [ 89 ] [ 90 ] [ 91 ] [ 92 ] [ 93 ] [ 94 ] [ 95 ] [ 96 ] [ 97 ] [ 98 ] [ 99 ] [ 100 ] [ 101 ] [ 102 ] [ 103 ] [ 104 ] [ 105 ] [ 106 ] [ 107 ] [ » ]

adv:
pelevin.org is a premium 24x7 server | created 2k5 | Supported by .