Не забудь






самая свежая
и прочие книги
















 
 
 
 
Виктор Пелевин «Священная книга оборотня»новости » №1328 от 23.11.2004

Когда главную героиню, лису А Хули, отдавшую свое сердце фээсбэшному оборотню в погонах Саше Серому, спрашивают, что именно она больше всего любит в России, та отвечает: «Русский язык». Этой любовью и пронизана «Священная книга оборотня»; да только, кроме языка, оказывается, любить в России особенно нечего. I. Как и «ДПП (nn)» и “Generation“, «Оборотень» — роман-передовица: фактически это пресс-конференция писателя по самым злободневным вопросам — от ЮКОСа до эмиграции в Англию. Виктор Олегович Заратустра генерирует злую мудрость спорыми экономными движениями — будто собирает вслепую автоматы для немедленной отправки на фронт. «Ты спрашиваешь, как здесь дела. Если коротко, надежда на то, что обступившее со всех сторон коричневое море состоит из шоколада, тает даже у самых закаленных оптимистов. Причем, как остроумно замечает реклама, тает не в руках, а во рту». «Реформы… идут здесь постоянно… Их суть сводится к тому, чтобы из всех возможных вариантов будущего с большим опозданием выбрать самый пошлый». «Я давно заметила: ничто так не радует российского гуманитарного интеллигента, как покупка нового бытового электроприбора». «Что у нас здесь — флагелляция или изба-читальня?»... далее






В день рождения Пелевина продан последний экземпляр спецтиража его нового романановости » №1327 от 22.11.2004

Известный писатель Виктор Пелевин отмечает в понедельник день рождения. И, как сообщил в интервью ИТАР-ТАСС пресс-секретарь издательства "Эскмо" Алексей Шехов, именно сегодня был продан последний экземпляр из специального тиража нового романа писателя "Священная книга оборотня". Роман, изданный в комплекте с музыкальным диском, мелодии для которого были отобраны самим писателем, появился на книжных прилавках России 9 ноября. Всего разошлось 30 тыс. таких изданий. По словам автора, 11 представленных на диске музыкальных файлов были обнаружены в портативном компьютере, найденном Пелевиным в Битцевском парке. Некоторые из этих произведений упоминаются в тексте его нового романа. В пресс-релизе нового романа Пелевина, переданном NEWSru.com, приводилась цитата самого Пелевина: "Все, что я хотел сказать журналистам, я сказал ... в этой книге". Другой предварительной информации о новом произведении по желанию автора не было. Книга объемом в 384 страницы вышла в серии "Современная проза". Основной тираж романа составил 150 тыс. экземпляров. Выпускник Московского энергетического института, электромеханик по специальности, Виктор Пелевин учился и в Литературном институте имени... далее






ДЕЛО ОБОРОТНЕЙ В ОБЛОЖКАХ: Двусмысленность как метафора России в романе Виктора Пелевинановости » №1326 от 22.11.2004

Новый роман Виктора Пелевина "Священная книга оборотня" появился чуть больше года после выхода "Диалектики Переходного Периода (из Nиоткуда в Nикуда)". Писатель выдал продукт, который, без сомнения, можно назвать средоточием всех идей, проблем и приколов, рассыпанных по всему полотну его творчества. "Все, что я хотел сказать журналистам, я сказал… в этой книге", - заявил Виктор Олегович, как бы отметая возможные вопросы и отсылая нас к классике. В том смысле, что рассказать о книге можно, только ее написав. Пелевин написал действительно хороший роман. Важный. Классический (не в строгом смысле слова). Поскольку действительно хороший роман многогранен, обсуждать его можно до бесконечности и с разных точек зрения - литературоведческой, философской, потребительской и какой угодно еще. Кроме того, цитируя собственно из текста, "одна из самых серьезных проблем в мире современного искусства - придумать оригинальную и свежую вербальную интерпретацию работы". На интерпретации мы пока не осмеливаемся, а потому, для начала, о чем и о ком. Героиня, от лица которой ведется повествование, - лиса-оборотень (китайская мифология). Зовут ее А Хули, что по-китайски (во всяком случае, у Пелевина)... далее






«Cвященная книга оборотня»новости » №1325 от 18.11.2004

С анекдотической буквальностью развив идиому “оборотни в погонах”, Пелевин пересказал сюжет о Красной Шапочке и Сером Волке: волк носит высшее офицерское звание ФСБ, разъезжает по Москве на коллекционном черном “Майбахе”, вырывает из литпамятников страницы по теме “вервольф в мировой культуре”, сыплет солдатскими шуточками и переживает сильную обиду за державу; видел ли Пелевин жестокое аниме “Jin-Ro”, неизвестно. Шапочка служит пятисотдолларовой б...дью, смущая клиентов обманчиво-нежным возрастом и интеллектом, несовместимым с наружностью Лолиты; каждый первый из состоятельных господ интересуется, исполнилось ли девочке восемнадцать — раз, и откуда девочка набралась умных слов — два. Общей на оба вопроса разгадки, впрочем, не удостоится ни один из господ: женская проза Пелевина писана от лица двуликой лисицы, которой исполнилось уже раз триста по восемнадцать (автобиография лисицы вслед за автобиографией посланца космического льда — намечается жанровая тенденция). Вообще, есть много причин, в силу которых Пелевина и Сорокина стоит рассматривать как пару — но мы отметим одну: широкой публике и Виктор Олегович, и Владимир Георгиевич открылись с опозданием, когда все главное было... далее






НЕСКОЛЬКО РАЗ МНЕ МЕРЕЩИЛОСЬ, БУДТО Я СТУЧУ ПО КЛАВИШАМ ЛИСЬИМИ ЛАПАМИновости » №1324 от 16.11.2004

Виктор Пелевин, только что выпустивший новый роман "Священная книга оборотня", перед презентацией книги оговорил в пресс-релизе, почему он не дает интервью: "Все, что я хотел сказать журналистам, я сказал... в этой книге". И только корреспонденту "Известий" Наталье Кочетковой Виктор Пелевин дал интервью. известия: Книга написана от лица женщины - точнее, лисицы. Кажется, до этого пол рассказчика в ваших романах был мужским. Сложно было перестроиться? Пелевин: Этот роман был не столько сочинен, сколько надиктован мне некой женской сущностью, очень симпатичной, в которую я просто влюбился, пока писал книгу. Я, конечно, не хочу сказать, что действительно верю в подобные вещи - просто субъективно все воспринималось именно так. Книга писалась очень легко, и я выполнял функцию не столько сочинителя, сколько стенографа и редактора. Поэтому перестраиваться мне не было необходимости. Но у меня действительно было сильное отождествление с героиней - вплоть до того, что несколько раз мне мерещилось, будто я стучу по клавишам лисьими лапами. Это интересное чувство. Наверное, что-то похожее испытывает актер, практикующий систему Станиславского. Но я не делал никаких усилий. И мне очень... далее






Волк лису в Битцевском лесуновости » №1323 от 15.11.2004

В обстановке строжайшей секретности вышел в свет новый роман Виктора Пелевина «Священная книга оборотня». Поклонники о ней узнали в день появления в магазинах, а пресс-релиз состоял из единственной фразы: «Все, что я хотел сказать журналистам, я сказал в этой книге». Когда год назад после пятилетнего молчания Виктор Пелевин выпустил книгу «DПП (NN)», определенное количество читателей оказалось разочарованным. Какой-то лихости им не хватило, легкости. Что ж, пути писателя неисповедимы: «Священная книга оборотня» тяжеловесностью не страдает, герои быстры на язык, мысли и поступки. Нефтедоллары, засилье портфельных инвесторов и даже тайны госбезопасности теперь лишь фон для, страшно сказать, истории любви. Впрочем, волноваться не стоит: цинизма Пелевин не утратил, в иллюзорности нашего с вами существования не разочаровался. Просто теперь в иллюзорности живут еще и оборотни – а что бы им там не жить? У них и любовь, для них и «Священная книга». Понятие оборотня на востоке связано с лисами, на западе – с волками, а в России – с погонами. Кроме того, лиса и волк в наших сказках парочка почти неразлучная, так что аллюзий целая гора. Но еще больше Пелевин, конечно, навеял... далее






Новый Роман Виктора Пелевина — старая формула с новыми значенияминовости » №1322 от 15.11.2004

“Священная книга оборотня” мало чем отличается от предыдущих книг Виктора Пелевина. Роман сделан по знакомой матрице. Все — сюжет, диалоги, авторские ремарки и описания — служит, кажется, одной цели: созданию упаковки для пародийных слоганов, которых так много в пелевинской прозе. При этом новый роман Пелевина в очередной раз заставляет задаться вопросом, что чему подражает — литература жизни или наоборот, пишет газета Ведомости. Пелевинские шутки, отмечает издание, по-прежнему разнообразны и на любой вкус. Татуировка-диптих: святой Георгий изгоняет лесбиянок с Тверского бульвара. Билл Гейтс, поедаемый червями в аду. “Председатель совета директоров мира сего”. “Весь наш мир — огромный лыжный магазин посреди Сахары”. Впрочем, на этот раз подобные слоганы разбросаны по тексту экономно. К тому же не покидает ощущение, что в “Священную книгу оборотня” попали те, что были заготовлены еще для “DПП (NN)” или даже для “Generation П”. Что касается сюжета, то неожиданна тут разве что фигура рассказчицы и главной героини — женщины-лисицы. В остальном же все вполне привычно. Оборотни в погонах будут, и никакие не метафорические, а настоящие вервольфы. И, разумеется, не майоры милиции, а... далее






Вяленький цветочек. Виктор Пелевин издал новый роман «Священная книга оборотня», успех и культовость которому обеспечены («МН»)новости » №1321 от 15.11.2004

Гейне назвал типографский станок "виноградным прессом мысли". Но смотря что в этот пресс положить. Типографские станки издательства "Эксмо" из сырья, поставляемого Виктором Пелевиным, отжимают нечто, что вслух назвать, как и само сырье, не вполне прилично. Лиса, но не Алиса Предыдущий роман автора "Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в Никуда" (ДПП), опыт в жанре "олитературенной галиматьи" (см. "МН" N 36, 2003), был закономерно увенчан скандально известной премией "Национальный бестселлер". Закономерность тут в том, что если Россия - это сырьевой придаток Запада, то у придатка и "образцовая" литература должна быть соответствующей по уровню деградации. "Священная книга оборотня" эту традицию развивает. Если год назад читателя завораживала в "ДПП" битва Степы Михайлова с Жорой Сракандаевым и чисел 34 и 43 (за всем этим виделся Сорокин), то теперь предложено эпическое полотно из жизни оборотней. После успеха "Ночного дозора", искусственно созданного ураганной рекламой Первого канала, оборотни стали у нас персонажами, совершенно привычными в культуре, как прежде были пионеры или комсомольцы. Первого оборотня (точнее, первую) зовут А Хули (что в переводе с... далее






Пелевин написал «Священную книгу оборотня»новости » №1320 от 10.11.2004

Когда-то Виктор Олегович редко баловал почитателей своего таланта новинками. «Писать книгу за книгой в непрерывном режиме - это все равно что выдавливать из земли овощи с помощью химических ускорителей роста. Они будут пустышками, хотя выглядеть могут как настоящие. Писателю важно не только писать, иногда ему важно не писать. Причем важно это именно для его книг. В жизни тоже бывают циклы, зима и лето», - делился он своими философскими мыслями с корреспондентом «КП». Однако на дворе осень. А значит, самое время собирать овощи и солить капусту. Так что немудрено, что, год назад сменив издательство, повысив свои гонорары и выпустив роман «ДПП(нн)», Пелевин тут же написал еще одно произведение. Сегодня новое творение писателя - «Священная книга оборотня» - появилось на прилавках столичных магазинов. О чем она, Пелевин, которого French Magazine включил в список 1000 самых значимых современных деятелей мировой культуры, до последнего момента держал в строжайшем секрете. Впрочем, уже известно, что героиней романа стала девушка с многозначительным именем А Хули. Но не все так просто! «А Хули» - это еще и текст, изготовленный неизвестным автором в первой четверти XXI века,... далее






Пелевин выпустил новую книгуновости » №1319 от 10.11.2004

9 ноября в издательстве "Эксмо" выходит новый роман Виктора Пелевина "Священная книга оборотня". Книга выходит в серии "современная проза". Твердый переплет, 384 страницы, с иллюстрациями. О своем новом произведении автор рассказывать не собирается. "Все, что я хотел сказать журналистам, я сказал в этой книге", - гласит единственная официальная цитата, помещенная в пресс-релиз. Любители Пелевина отмечают, что автор не впервые обращается к теме оборотней. Однако на этот раз вместо верволков средней полосы в романе фигурирует китайский секс-хищник женского пола с говорящим именем А Хули. Книга выходит всего год спустя после появления предыдущего романа ДПП (NN), которому предшествовал пятилетний перерыв в творчестве.






«Осени не будет никогда»: В Москве состоялась презентация новой книги Дмитрия Липскеровановости » №1318 от 06.11.2004

3 ноября, в среду, в клубе-кафе «Пироги на Никольской» состоялась презентация книги Дмитрия Липскерова «Осени не будет никогда», вышедшей в издательстве «ОЛМА-пресс». В специальной заметке, посвященной грядущему вечеру, писательница Ольга Славникова отмечает: «Дмитрий Липскеров — загадочный писатель, опровергающий все лекала, которые прилагают к нему критики. Новый роман Липскерова „Осени не будет никогда“, вышедший в издательства „ОЛМА-Пресс“, вновь подтверждает право этого писателя на особое место в современной российской прозе. Сюжет non-stop — главное качество романа. История запойного русского художника, знаменитого на Западе, совершенно неизвестного у себя на Родине и понятия не имеющего о своей заокеанской славе, переплетается с историей советской спортсменки, без пяти минут олимпийской чемпионки, которую судьба превратила сперва в морильщицу крыс, а потом и в… крысу. Главных героев в романе выделить можно, но ни одного героя нельзя назвать второстепенным. Липскерову удаются и головокружительные метаморфозы, позволяющие относить его творчество к магическому реализму, и грубые будни московской милиции, приближающие автора к натуральной школе, и тонкие эротические... далее






«Нехорошая квартира» на Большой Садовой будет передана Фонду им. Михаила Булгаковановости » №1317 от 05.11.2004

«Нехорошая квартира», известная по роману «Мастер и Маргарита», на Большой Садовой улице будет передана городскими властями региональному общественному фонду содействия возрождению и развитию культуры - фонду имени Михаила Булгакова. Соответствующее распоряжение подписал мэр Москвы Юрий Лужков. В соответствии с документом, в оперативное управление управе Пресненского района будут переданы нежилые помещения общей площадью 241,7 кв. м. по адресу: улица Большая Садовая, дом 10, квартиры 41, 50. Помещения будут использованы для организации деятельности по пропаганде и изучению творчества М.Булгакова в России и за рубежом. Председатель комиссии по образованию Мосгордумы Евгений Бунимович сообщил в четверг Интерфаксу», что «нехорошая квартира» недавно была отремонтирована для организации в ней «булгаковского» центра. «Конечно, это не будет музеем писателя, куда бы ходили сотни людей, все- таки это жилой дом, но там будут организовываться различные тематические конференции и «булгаковские праздники», сказал он.






Акунин победил Чхартишвилиновости » №1316 от 05.11.2004

Новый проект одного из самых успешных беллетристов современной отечественной литературы заигрывает с читателем — на обложке книги “Кладбищенские истории” (издательство “КоЛибри”) стоят два имени одного человека. Причем под вымышленным именем этот человек пишет лучше, чем под настоящим, пишет газета Ведомости. Как отмечает издание, отсылка к овеянной богатой культурной традицией душевной болезни — раздвоению личности — с одной стороны, изящна, а с другой — функциональна: книга состоит из двух форматов — культурологических эссе о знаменитых мировых кладбищах, написанных филологом и переводчиком Г. Чхартишвили, и художественных новелл с “кладбищенским” сюжетом, принадлежащих перу беллетриста Б. Акунина. Эффектный заход требует столь же эффектного развития: если уж задумали “шизофренический” проект, то будьте добры выдерживать контраст между двумя “личностями”, которого к тому же требует и жанровый расклад. В меру познавательные и в меру занимательные путевые заметки с широким культурным контекстом в современной отечественной традиции не особенно представлены — вспоминается разве что Петр Вайль с его “Гением места”. Сразу хочется, конечно, вспомнить “Путешествие в Стамбул” и... далее






Дьяволу придется заплатить за экранизацию романа Булгаковановости » №1315 от 03.11.2004

Представители Русской Православной Церкви (РПЦ) с возмущением отреагировали на съемки фильма по мотивам оригинального произведения 'Мастер и Маргарита', утверждая, что в нем представлена лишь 'резко негативная ' трактовка событий, описанных в Евангелии, что может оскорбить или смутить многих верующих. В прошлом месяце российский режиссер приступил к съемкам многосерийного телефильма по мотивам произведения, написанного Михаилом Булгаковым в 30-е годы. В итоге по российскому общенациональному телевидению будет показана 10-серийная лента - премьера российской версии этого снискавшего широкую известного шедевра писателя. По своему содержанию этот роман является сатирой на русскую революцию, а по своей форме явился основоположником нового жанра - 'волшебного реализма'. Это произведение содержит ряд отрывков, где персонаж по имени профессор Воланд - являющимся видоизмененным названием Сатаны или тонко замаскированным псевдонимом Дьявола - который также появляется в 'Фаусте' Гете, рассказывает историю жизни, осуждения и распятия другого персонажа романа, выступающего под именем Иешуа - псевдонима Иисуса... далее






Наследница Ерофеева будет судиться с «Вагриусом» за книги писателяновости » №1314 от 02.11.2004

Наследница Венедикта Ерофеева подала в суд иски к издательствам, выпустившим книги писателя без ее ведома. Об этом РИА "Новости" сообщила юрист Ирина Тулубьева. По ее словам, иски к издательству "Вагриус" и "Вагриус плюс минус", были поданы в Тверской и Преображенский суды Москвы. Как сообщила адвокат, в марте 2004 года издательство "Вагриус" выпустило без ведома Галины Ерофеевой произведение "Москва-Петушки" в количестве 11 тысяч экземпляров. Кроме того, в феврале 2004 года издательство "Вагриус плюс минус" выпустило 5 тысяч экземпляров книги "Венедикт Ерофеев со дна души". Таким образом, издательства нарушили авторские права наследницы, поскольку использовали произведения писателя на бездоговорной основе, отметила Тулубьева. В связи с этим Галина Ерофеева намерена взыскать с издательства "Вагриус" 300 тысяч рублей, а с "Вагриус плюс минус" - 500 тысяч рублей. В издательстве "Вагриус" пока не удалось получить каких-либо комментариев по данному вопросу. Даты судебных слушаний пока не назначены. К ответственности также будут привлечены типографии, напечатавшие произведение, и магазины, в которых они распространялись. "Мы намерены просить суд приостановить продажу... далее





« ] [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] [ 54 ] [ 55 ] [ 56 ] [ 57 ] [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ] [ 61 ] [ 62 ] [ 63 ] [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ] [ 70 ] [ 71 ] [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ] [ 77 ] [ 78 ] [ 79 ] [ 80 ] [ 81 ] [ 82 ] [ 83 ] [ 84 ] [ 85 ] [ 86 ] [ 87 ] [ 88 ] [ 89 ] [ 90 ] [ 91 ] [ 92 ] [ 93 ] [ 94 ] [ 95 ] [ 96 ] [ 97 ] [ 98 ] [ 99 ] [ 100 ] [ 101 ] [ 102 ] [ 103 ] [ 104 ] [ 105 ] [ 106 ] [ 107 ] [ » ]

adv:
pelevin.org is a premium 24x7 server | created 2k5 | Supported by .